Журналіст Сергій Іванов → “підполковнику МВС Росії у відставці”: “- Окей. Послухай мене, туп@ свин@с@бача [цензура]…”

15 серпня 2018 р. 13:46

Якби не зі мною сталось – не повірив би. Але маю свідка.

Дзвонить телефон. Номер не просто незнайомий, але й починається на “+7”, тобто Росія. Мені дзвонять з Росії. Ні, я маю родичів у Мордорі, але останні кілька років, як би це сказати, ми не надто близькі. По-перше, війна. По-друге, не збіги у хромосомному наборі роблять людей рідними.

Вирішую відповісти – хтозна що там трапилось, ну і взагалі хоч якось інтрига на задушливому фоні цього розпеченого літнього пекла.

Жіночий голос:

– Алло. Добрый день.

– Добрий.

– Вы кто?

– А ви?

– Я звоню на Украину.

– В.

– Что?

– В Україну.

– Ну хорошо, в Украину.

– Що ви хочете?

– Я ищу Светлану.

– Ви не там шукаєте.

– А как вас зовут?

– Ну точно не Світлана.

– Но мне нужна Светлана. Онат живет в Киеве, на Украине.

– В.

– Что?

– В Україні.

– Да-да, в Украине.

– Що я мушу зробити.

– Простите, я вас плохо понимаю.

– Бува.

– Вы не могли бы говорить по-русски?

– Ні.

– Но я вас не понимаю.

– Спробуйте подзвонити, коли вивчите мову.

– Но вы же понимаете русский.

– То що?

– Вы вообще Россию не воспринимаете?

– А хто з притомних вас сприймає?

– Я не понимаю его, – жінка каже комусь третьому, – подождите, я дам трубку бабушке Светланы, она вам все расскажет.

За мить в телефоні звучить рипучий баб’ячий голос:

– Аллооо.

– Так.

– Значит так, меня зовут […]. Я сотрудник МВД России, подполковник в отставке.

– Я вас вітаю.

– Петровка, 38. И не говори, что не слышал.

– Мені байдуже.

– А ну говори со мной по-русски, ты меня поняв чи нэма?

– Нема.

– Что?

– Нічого.

– А ну не прикидывайся дурачком. Говори по-русски, с**а!

[планка ↓ ]

– Окей. Послухай мене, туп@ свин@с@бача п**да. Я ї**в тебе, твою онуку, всю вашу сім’ю, всю вашу Росію, МВС, ФСБ і Путіна персонально. Йди н**уй. Поняла чи нема?

В телефоні лунають якісь нечленороздільні звуки.

– Да как ты смеешь? Хам!

– Чудово. Нарешті порозумілись.

От ви, естети, кажете, що матюки – це дуже погано. Але погодьтесь: в окремих випадках обсценна лексика – це єдиний спосіб коректно донести інформацію до представників інших цивілізацій. Матюки connecting people, що б ви не казали.

Sergii Ivanov

Джерело

Читайте також