Молитва з 27 грудня по 6 січня, через яку можна просити про благословення для родини і своїх помешкань
Люди, зібравшись біля ікони або ясел, читають ці молитви, просячи про благословення для себе і своїх помешкань. Про благополуччя родини.
Співають різдвяних пісень. Пише видання Сredo
В. Христос посеред нас!
У. Є і буде!
В. Господи Ісусе Христе, Ти прийшов на землю, щоб жити серед нас, людей. Ти освятив дім свого Сімейства в Назареті. Освяти й наші домівки.
У. Почуй нас, Господи.
В. Нехай перебуває в наших сім’ях Твій Святий Дух, і хай Твій мир панує в наших серцях.
У. Почуй нас, Господи.
В. Даруй нам, Господи, здоров’я душі й тiла, стань для наших сімей силою та опорою в життєвих випробуваннях.
У. Почуй нас, Господи.
Потім усі читають молитву «Отче наш».
Добрий і милосердний Боже, ввіряємо Твоїй опіці наш дім, нашу сім’ю і все, що маємо. Благослови нас, збережи від зла, захисти від небезпеки, врятуй від нещастя, укріпи нашу віру, а у випробуваннях даруй yтіху і надію. Вчини так, щоб наша сім’я завжди перебувала в єдності з Тобою. Через Христа, Господа нашого. Амінь.
Після цього можна окропити всі кімнати освяченою водою і заспівати колядку.
Потім, якщо це відбувається в свято Богоявлення або пізніше, глава сімейства, або хтось інший із родини, стоячи на порозі відчинених дверей, промовляє:
В. Слово стало Тiлом.
У. І оселилося між нами.
Потім зверху на дверях пишуть: С + M + B + (рік)
Це латинська форма напису, яка означає: Christus Multorum Benedicat (Нехай Христос всіх благословляє).
Або: Christus Mansionem Benedicat (Нехай Христос благословляє житло).
Існує також трактування походження символіки цих букв від імен євангельських волхвів. Тому українська форма напису походить від імен Каспар, Мельхіор, Балтазар: К + М + Б + (рік)
Потім освяченим ладаном можна окадити приміщення і заспівати різдвяну колядку.