«... і що б не сталось пам'ятайте — Все буде Україна» ©

Все буде Україна

Пропагандисти Кремля зганьбилися безграмотним перекладом українських слів (ВІДЕО)

Статтю подаємо мовою оригіналу:

Кремлевские пропагандисты жестко оконфузились неправильным переводом выступления украинских журналистов о том, как россияне бросались на них в Парламентской ассамблее Совета Европы.

Так, слово "полювали" рупоры Кремля перевели не как "охотились", а как "плевали". Свою безграмотность они продемонстрировали в эфире пропагандистской программы "60 минут" на телеканале "Россия 1", чем нарвались на волну критики и насмешек.

Джерело

Все буде Україна